大類學科: 不限 醫(yī)學 生物 物理 化學 農(nóng)林科學 數(shù)學 地學天文 地學 環(huán)境科學與生態(tài)學 綜合性期刊 管理科學 社會科學 查看全部熱門領域
《Journal of Iron and Steel Research》曾用名:《鋼鐵研究學報》(英文版)(月刊)于1994年創(chuàng)刊。郵發(fā)代號:82-767,是由鋼鐵研究總院主辦的冶金類學術性刊物。
《Journal of Iron and Steel Research》與中文版《鋼鐵研究學報》是各自獨立的兩個刊物,主要刊登直接用英文撰寫的高水平科技論文。為保證刊物質(zhì)量,特聘請清華大學、北京科技大學、東北大學、鋼鐵研究總院等單位的著名教授組成編委會,并邀請法、德、日、美、英等國的知名學者為顧問。
《Journal of Iron and Steel Research》創(chuàng)刊以來,《鋼鐵研究學報》(英文版)以其高質(zhì)量的論文和精美的外觀受到國內(nèi)外讀者和同行的贊譽。尤其值得驕傲的是:1996年以來,美國《科學引文索引》(SCI)幾乎全部收錄了該刊發(fā)表的論文。SCI選刊之嚴眾人皆知,目前中國4000多種科技期刊中只有70余種進入SCI,其中工程技術類期刊更是鳳毛麟角,該刊能獲此殊榮表明其辦刊質(zhì)量已得到國際權威機構的充分肯定。
CA 化學文摘(美),CSCD 中國科學引文數(shù)據(jù)庫來源期刊(含擴展版),JST 日本科學技術振興機構數(shù)據(jù)庫(日),SA 科學文摘(英),SCI 科學引文索引(美),統(tǒng)計源核心期刊(中國科技論文核心期刊),
Reviews、Metallurgy and Metal Working、Materials、Testing
1.《鋼鐵研究學報》以研究和開發(fā)鋼鐵新材料所進行的前瞻性理論探討、尖端工藝技術探索性實驗為主要報道內(nèi)容,涵蓋了運用新概念、新思路研發(fā)的先進鋼鐵材料、高品質(zhì)特殊鋼、高溫合金、新一代金屬間化合物、金屬功能材料、粉末冶金、結構用鈦合金、功能與結構復合型鋼鐵材料等。
2.刊物定位——學術類刊物(以刊登學術論文為主,以技術論文為輔)
3.論文要求觀點明確、數(shù)據(jù)可靠、論據(jù)充分、層次分明、文理通順。
4.論文的文題、作者署名、作者單位、摘要、關鍵詞、文章中的圖題、標題都要求提供與中文相對應的英文內(nèi)容。
5.題目是對論文中重要內(nèi)容的高度概括,避免使用含義籠統(tǒng)和一般化的詞語及非公知公認的縮寫詞(符號)。文題應該具有準確、鮮明、簡短、有特異性和可檢索性的特點;英文文題應與中文文題含義一致,一般不宜超過10個實詞(實詞的首字母大寫,其余小寫)。
6.摘要應該是以第三人稱的角度對論文內(nèi)容不加注釋和評論的簡短陳述。應具有獨立性和自含性,應是一篇完整的短文。一般不分段,不用圖表、化學結構式和非公知公認的符號或術語,也不宜引用圖、表、公式和參考文獻的序號;摘要中若采用非標準的術語、縮寫詞和符號等,均應在第一次出現(xiàn)時予以說明。摘要的內(nèi)容包括研究的目的、方法、結果和結論等。
7.論文應選取3~8個詞作為關鍵詞(英文關鍵詞全部小寫);如有可能,盡量采用《漢語主題詞表》等詞表中提供的規(guī)范詞。關鍵詞應避免與文章題目完全一樣。英文關鍵詞不用介詞詞組,而用名詞、動名詞、復合名詞。
8.文章中插圖、表和公式應按其在正文中出現(xiàn)的先后次序統(tǒng)一編號;圖號、表號、公式號用阿拉伯數(shù)字分別排序;圖、表中的橫縱坐標、欄目名稱、單位符號、數(shù)據(jù)等應清楚、齊全;曲線圖要求線段平滑、標識準確、可辨,圖中的注釋性文字只用中文表述;本刊為黑白印刷,請盡量不要采用彩色曲線。顯微組織照片應有較高的像素和分辨率及標尺,以確保照片清晰、準確。表格應采用三線表形式。不宜用插圖和表格來表達論文中的同一組數(shù)據(jù)。
9.文中物理量、單位及符號的使用應符合國際標準和國家標準。注意容易混淆的外文字母的文種、大小寫、正斜體及上下角標的正確書寫。文中外國人名、術語統(tǒng)一為英文,不宜采用中文譯法。
①本頁面非期刊官網(wǎng),不以期刊名義對外征稿,僅展示期刊信息做參考.投稿、查稿,請移步至期刊官網(wǎng).
②如果您是期刊負責人且不想本平臺展示期刊信息,可聯(lián)系在線人員予以刪除.
③如果需要學術咨詢服務可以聯(lián)系學術顧問了解服務明白紙.
不成功退款,無后顧之憂,風險服務升級。
資質(zhì)許可齊全,合規(guī)經(jīng)營,用戶權益有保障。
刊物在國家新聞出版署網(wǎng)可查,抵制假刊、增刊。
交易均通過對公賬戶,資金安全有保障。