SCI核心期刊查詢網(wǎng)提供SCI、AHCI、SSCI、國(guó)內(nèi)核刊等期刊目錄查詢選刊服務(wù),助力上萬(wàn)名科研人員成功評(píng)職晉升!
中國(guó)科技翻譯

中國(guó)科技翻譯

北大核心期刊
  • 主管單位:中國(guó)科學(xué)院圖書出版情報(bào)委
  • 主辦單位:中國(guó)科學(xué)院科技翻譯工作者協(xié)會(huì)
  • 審稿時(shí)間:1-3個(gè)月
  • 國(guó)內(nèi)刊號(hào):11-2771/N
  • 國(guó)際刊號(hào):1002-0489
  • 創(chuàng)刊:1988
  • 周期:季刊
  • 語(yǔ)言:中文
  • 郵發(fā):82-586
  • 出版地:北京
  • 快捷分類:科技
  • 影響因子:0.699
  • 級(jí)別:北大核心期刊,
萬(wàn)方收錄(中),上海圖書館館藏,北大核心期刊(中國(guó)人文社會(huì)科學(xué)核心期刊),國(guó)家圖書館館藏,知網(wǎng)收錄(中),維普收錄(中),
萬(wàn)方收錄(中),上海圖書館館藏,北大核心期刊(中國(guó)人文社會(huì)科學(xué)核心期刊),國(guó)家圖書館館藏,知網(wǎng)收錄(中),維普收錄(中),中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD),中國(guó)核心期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù),全國(guó)中文核心期刊,

大類學(xué)科: 不限 醫(yī)學(xué) 生物 物理 化學(xué) 農(nóng)林科學(xué) 數(shù)學(xué) 地學(xué)天文 地學(xué) 環(huán)境科學(xué)與生態(tài)學(xué) 綜合性期刊 管理科學(xué) 社會(huì)科學(xué) 查看全部熱門領(lǐng)域

中科院分區(qū): 不限 1區(qū) 2區(qū) 3區(qū) 4區(qū)

期刊收錄: 不限 SCI SCIE

中國(guó)科技翻譯簡(jiǎn)介 Magazine introduction
  • 中國(guó)科技翻譯簡(jiǎn)介

    《中國(guó)科技翻譯》創(chuàng)辦于1988年8月,是由圖書出版情報(bào)委主管,中國(guó)科學(xué)院科技翻譯工作者協(xié)會(huì)主辦翻譯類專業(yè)學(xué)術(shù)期刊。本刊系國(guó)內(nèi)外公開(kāi)發(fā)行的核心期刊,并代表中國(guó)科技翻譯界參與同國(guó)際翻譯家聯(lián)盟(FIT)各會(huì)員組織的期刊交流。獲獎(jiǎng)情況:1993年在國(guó)際譯聯(lián)第十三屆世界大會(huì)獲“1990-1993年度最佳國(guó)家級(jí)翻譯期刊獎(jiǎng)”。

    《中國(guó)科技翻譯》辦刊宗旨:理論研究與實(shí)踐相結(jié)合,強(qiáng)調(diào)翻譯工作的實(shí)踐性,反映翻譯工作者探索科技翻譯理論和從事翻譯研究與實(shí)踐的新成果,提高科技翻譯水平,促進(jìn)機(jī)器翻譯的研究與應(yīng)用,報(bào)道科技翻譯教學(xué)研究經(jīng)驗(yàn)、輔導(dǎo)科技翻譯自學(xué)。介紹國(guó)內(nèi)外翻譯界動(dòng)態(tài),加強(qiáng)國(guó)際學(xué)術(shù)交流。

    《中國(guó)科技翻譯》貫徹理論與實(shí)踐相結(jié)合的方針,介紹科技翻譯研究成果,提高科技翻譯水平,促進(jìn)機(jī)器翻譯的研究與應(yīng)用,介紹國(guó)內(nèi)外翻譯界動(dòng)態(tài)。讀者為廣大科技翻譯工作者、大專院校從事科技翻譯和研究的師生及科技外語(yǔ)愛(ài)好者。

  • 中國(guó)科技翻譯收錄

    萬(wàn)方收錄(中),上海圖書館館藏,北大核心期刊(中國(guó)人文社會(huì)科學(xué)核心期刊),國(guó)家圖書館館藏,知網(wǎng)收錄(中),維普收錄(中),

  • 中國(guó)科技翻譯欄目設(shè)置

    科技翻譯理論探索、科技翻譯研究、譯名標(biāo)準(zhǔn)化、口譯、經(jīng)貿(mào)翻譯、科技翻譯與新技術(shù)、網(wǎng)絡(luò)翻譯、人才培養(yǎng)、科技翻譯自學(xué)、日積月累、譯海論壇、翻譯隨筆和圖書評(píng)介

  • 中國(guó)科技翻譯影響因子

    0.699
  • 問(wèn)題解答

中國(guó)科技翻譯稿件要求 Magazine requirements

中國(guó)科技翻譯稿件須知

1來(lái)稿必須為作者原創(chuàng)作品,務(wù)求論點(diǎn)明確,引證有據(jù),邏輯清楚,數(shù)據(jù)準(zhǔn)確,文字精煉,以不超5000字為宜。來(lái)稿需注明作者單位全稱,作者姓名的英文拼法或漢語(yǔ)拼音。建議作者將本人2寸數(shù)碼頭像標(biāo)準(zhǔn)照發(fā)送到編輯部郵編。

2來(lái)稿請(qǐng)附英文文題,200字中文摘要及相應(yīng)英文摘要,中、英文關(guān)鍵詞各3-10個(gè)。論文摘要應(yīng)簡(jiǎn)明扼要,突出主題,包括:研究目的、內(nèi)容、方法、結(jié)果或結(jié)論。關(guān)鍵詞應(yīng)切中文章所涉主題、代表人物或概念,以便于索引。

3列入?yún)⒖嘉墨I(xiàn)的必須是作者在論文中直接引用的、正式出版的文獻(xiàn)。未正式出版的文章或內(nèi)部資料不得列為參考文獻(xiàn)。

4來(lái)稿務(wù)必“齊、清、定”,用Word文本(五號(hào)宋體)編輯,(或書寫在400字格稿紙上寄送,外文必須打字或用印刷體書寫。)正確使用簡(jiǎn)化漢字和標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。文字表述中,凡表示公元紀(jì)年及可用阿拉伯?dāng)?shù)字的地方,均應(yīng)使用阿拉伯?dāng)?shù)字。涉及英、法、德、俄、日等文種的稿件,必須發(fā)送電子文稿到編輯部。

5來(lái)稿請(qǐng)寄編輯部,勿寄給個(gè)人。我部接受電子郵件投稿,經(jīng)編輯部電郵確認(rèn)收到的,可不必再經(jīng)郵局寄送打印稿。

6本編輯部實(shí)行三審制,來(lái)稿由專家進(jìn)行初審、復(fù)審和終審,來(lái)稿一旦錄用(審稿期原則上為3-6個(gè)月),即向作者發(fā)書面“稿件錄用通知”。審稿期間,編輯部不對(duì)審稿情況和錄用結(jié)果作電話答復(fù),請(qǐng)作者諒解。

7無(wú)論來(lái)稿錄用與否,一律不退稿。如稿件發(fā)出6個(gè)月后還未收到編輯部錄用通知,作者可自行處理稿件。來(lái)稿嚴(yán)禁網(wǎng)絡(luò)抄襲或剽竊,或一稿兩投或多投,如有違者,后果由作者自負(fù)。已經(jīng)錄用的稿件切勿再作自行修改。

8依照《著作權(quán)法》有關(guān)規(guī)定,編輯部有權(quán)對(duì)錄用稿件作編輯加工,文字修改或刪節(jié),不同意修改的稿件,來(lái)稿時(shí)請(qǐng)事先注明。本刊出版后,可再授權(quán)相關(guān)出版社出版光盤版或網(wǎng)絡(luò)版,如作者不同意以上述方式發(fā)表該稿,請(qǐng)務(wù)必在投稿時(shí)作出說(shuō)明。

9稿件一經(jīng)刊登,即向作者寄付,并贈(zèng)寄當(dāng)期《中國(guó)科技翻譯》2冊(cè)。如發(fā)現(xiàn)印刷質(zhì)量問(wèn)題,請(qǐng)與編輯部聯(lián)系。

免責(zé)聲明

①本頁(yè)面非期刊官網(wǎng),不以期刊名義對(duì)外征稿,僅展示期刊信息做參考.投稿、查稿,請(qǐng)移步至期刊官網(wǎng).
②如果您是期刊負(fù)責(zé)人且不想本平臺(tái)展示期刊信息,可聯(lián)系在線人員予以刪除.
③如果需要學(xué)術(shù)咨詢服務(wù)可以聯(lián)系學(xué)術(shù)顧問(wèn)了解服務(wù)明白紙.

  • 安心交易

    不成功退款,無(wú)后顧之憂,風(fēng)險(xiǎn)服務(wù)升級(jí)。

  • 合規(guī)備案認(rèn)證機(jī)構(gòu)

    資質(zhì)許可齊全,合規(guī)經(jīng)營(yíng),用戶權(quán)益有保障。

  • 正刊保障

    刊物在國(guó)家新聞出版署網(wǎng)可查,抵制假刊、增刊。

  • 對(duì)公賬戶資金監(jiān)管

    交易均通過(guò)對(duì)公賬戶,資金安全有保障。