SCI核心期刊查詢網(wǎng)提供SCI、AHCI、SSCI、國內(nèi)核刊等期刊目錄查詢選刊服務,助力上萬名科研人員成功評職晉升!

中文、英文期刊目錄查詢系統(tǒng)

快速了解學術期刊目錄級別、選刊、行業(yè)刊物等解決方案

國際中醫(yī)中藥雜志是什么級別

文章簡要:國際中醫(yī)中藥雜志是國家級別的。 《國際中醫(yī)中藥雜志》創(chuàng)刊于1978年,是由中華人民共和國國家衛(wèi)生健康委員會主管,中華醫(yī)學會、中國中醫(yī)科學院中醫(yī)藥信息研究所主辦的醫(yī)學期刊。 在辦刊過程中,始終貫徹以人為本,全心全意為廣大中醫(yī)藥科研、臨床、生產(chǎn)、管

  國際中醫(yī)中藥雜志是國家級別的。《國際中醫(yī)中藥雜志》創(chuàng)刊于1978年,是由中華人民共和國國家衛(wèi)生健康委員會主管,中華醫(yī)學會、中國中醫(yī)科學院中醫(yī)藥信息研究所主辦的醫(yī)學期刊。

國際中醫(yī)中藥雜志是什么級別

  在辦刊過程中,始終貫徹以人為本,全心全意為廣大中醫(yī)藥科研、臨床、生產(chǎn)、管理工作者服務的宗旨,滿足他們對學術信息傳播與交流的需求,在傳遞最新科研成果的同時,更加注重具有應用價值的新知識、新技術、新方法的宣傳與推廣,著眼于啟迪思維、激發(fā)創(chuàng)新、提高解決實際問題的能力,充分發(fā)揮期刊的學術導向作用,不斷提高期刊的學術質(zhì)量和影響力。

  緊密圍繞中醫(yī)藥學科特點及辦刊宗旨設置“專題論壇”“國外傳統(tǒng)醫(yī)學”“論著”“經(jīng)驗與心得”“醫(yī)學教育”“綜述”等欄目。報道內(nèi)容涉及:①介紹國外傳統(tǒng)醫(yī)學不同療法及特點,國外傳統(tǒng)醫(yī)學研究動態(tài)及發(fā)展現(xiàn)狀,國外傳統(tǒng)醫(yī)學教育、生產(chǎn)與貿(mào)易、法律法規(guī),以及標準、規(guī)范等;②中醫(yī)藥學及其相關學科的研究進展及熱點話題、對臨床及實驗研究成果的整理、對臨床科研成果進行的系統(tǒng)性評價和薈萃分析、對專家經(jīng)驗的整理及挖掘、有效及安全的臨證心得或體會等。

  投稿要求

  1.文題

  應力求簡明、醒目,能準確地反映文章主題。中文題名一般以20個漢字以內(nèi)為宜,最好不設副標題。盡量不使用縮略語。英文題名不宜超過10個實詞。中、英文題名含義應一致。

  2.作者署名與單位

 、僮髡咝彰谖念}下順序排列,通信作者應注明Email地址與聯(lián)系電話。在英文摘要中,中國作者的姓名用漢語拼音字母標注;漢族作者姓名姓在前,復姓連寫,首字母大寫;名在后,首字母大寫,雙名間不加連字符;名不縮寫,姓與名之間空一格。對于復姓或雙名的漢語拼音音節(jié)界限易混淆者,應加隔音號“’”。少數(shù)民族作者姓名按照民族習俗,用漢語拼音字母音譯轉(zhuǎn)寫,分連次序依民族習慣。我國香港、澳門、臺灣地區(qū)作者姓名的書寫方式尊重其傳統(tǒng)習慣。外國作者的姓名寫法遵從國際慣例。英文摘要中作者與單位著錄項目應與中文一致,并應在郵政編碼后加注國名。②作者單位可寫在作者姓名下,應注明全稱,包括所在省(自治區(qū))、城市(縣)名和郵政編碼。

  3.基金項目

  論文所涉及的課題如為國家,或部省級,或地市級以上基金或攻關項目,應在文章首頁左下方以“基金項目:”作為標識注明基金項目名稱,并在括號內(nèi)注明其項目編號。基金項目名稱應按國家有關部門規(guī)定的正式名稱填寫,多項基金應順序列出。

  4.摘要

  論著類文稿需附中、英文摘要,摘要內(nèi)容應包括研究目的、方法、主要發(fā)現(xiàn)(包括關鍵性或主要的數(shù)據(jù))和主要結論,分別冠以“目的(Objective)”“方法(Methods)”“結果(Results)”和“結論(Conclusions)”小標題。摘要中不列圖表,不引用文獻,不加評論和解釋。英文摘要應包括文題、作者姓名(使用漢語拼音,姓氏僅首寫字母大寫,名字間不加分隔符號)、單位名稱、所在城市名和郵政編碼及國名。應列出全部作者姓名,如作者工作單位不同,只列出第一作者的工作單位,以第一作者姓名右上角加“*”,同時在第一作者的單位名稱首字母左上角加“*”。通信作者需注明Email地址,若與第一作者工作單位不同時,需列出工作單位名稱。

  5.關鍵詞

  論著類稿件需標引3~8個關鍵詞。關鍵詞盡量從美國國立醫(yī)學圖書館(NLM)的MeSH數(shù)據(jù)庫中選取,其中文譯名可參照中國醫(yī)學科學院信息研究所編譯的《醫(yī)學主題詞注釋字順表》。未被詞表收錄的新的專業(yè)術語(自由詞)可直接作為關鍵詞使用,建議排在最后。中醫(yī)藥關鍵詞應從中國中醫(yī)科學院中醫(yī)藥信息研究所編寫的《中國中醫(yī)藥學主題詞表中選取。關鍵詞中的縮寫詞應按《醫(yī)學主題詞注釋字順表》還原為全稱;各個關鍵詞之間用分號“;”分隔。每個英文關鍵詞第一個單詞首字母大寫。

  6.參考文獻

  著錄格式執(zhí)行GB/T 7714-2015《信息與文獻 參考文獻著錄規(guī)則》。采用順序編碼制著錄,依照其在文中出現(xiàn)的先后順序用阿拉伯數(shù)字標出,并將序號置于方括號中,排列于文后。盡量避免引用摘要作為參考文獻。內(nèi)部刊物、未發(fā)表資料(不包括已被接受的待發(fā)表資料)、個人通信等請勿作為文獻引用,確需引用時,可將其在正文相應處注明。引用文獻(包括文字和表達的原意)與原文核對無誤。日文漢字請按日文規(guī)定書寫,勿與我國漢字及簡化字混淆。同一文獻作者不超過3人全部著錄;超過3人只著錄前3人,后依文種加表示“,等”的文字。作者姓名一律姓氏在前,名字在后,外國人的名字采用首字母縮寫形式,縮寫名后不加縮寫點;不同作者姓名之間用“,”隔開,不用“和”“and”等連詞。題名后標注文獻類型標志對電子文獻是必選著錄項目,其他文獻可選擇標注。文獻類型和電子文獻載體標志代碼參照GB 3469-1983《文獻類型與文獻載體代碼》。外文期刊名稱用縮寫,可以采用國際醫(yī)學期刊編輯委員會推薦的NLM’s Citing Medicine 中的格式;中文期刊用全名。對于有DOI號編碼的文獻,需在文獻末尾著錄DOI號。

  7.審稿與退稿

  本刊實行以同行審稿為基礎的三審制(編輯初審、專家外審、編委會終審)。對不擬刊用的稿件附簡要退稿意見。作者若對稿件處理有不同意見,可提出復議申請,對于申請復議的內(nèi)容應作出詳細說明。在稿件審理過程中,作者欲撤回稿件或改投他刊,請先與本刊聯(lián)系,作出說明。

  8.稿件退修

  對于經(jīng)審核初步擬定刊用的稿件,本刊編輯部將修改意見發(fā)給作者,作者在按編輯部提出的退修意見整理后,將修改后的文稿通過稿件管理系統(tǒng)發(fā)至本刊編輯部。

  9.來稿一經(jīng)采用,需在投稿網(wǎng)站下載“中華醫(yī)學會系列雜志論文投送介紹信及授權書”,逐項填寫后由負責人簽字并加蓋公章,如涉及保密問題,需附有關部門審查同意發(fā)表的證明。未寄論文投送介紹信及授權書的稿件,不予刊登。全體作者親筆簽署《中華醫(yī)學會系列雜志論文投送介紹信及授權書》后,論文的專有使用權即歸中華醫(yī)學會所有;中華醫(yī)學會有權以電子期刊、光盤版、APP終端、微信等其他方式出版刊登論文,未經(jīng)中華醫(yī)學會同意,該論文的任何部分不得轉(zhuǎn)載他處。

SCI期刊