SCI核心期刊查詢網(wǎng)提供SCI、AHCI、SSCI、國內(nèi)核刊等期刊目錄查詢選刊服務(wù),助力上萬名科研人員成功評(píng)職晉升!

中文、英文期刊目錄查詢系統(tǒng)

快速了解學(xué)術(shù)期刊目錄級(jí)別、選刊、行業(yè)刊物等解決方案

塔城地區(qū)多元民族成員哈薩克語語言認(rèn)同態(tài)度研究

文章簡要:語言使用的發(fā)展對(duì)社會(huì)進(jìn)步及多元民族成員起到重要的推動(dòng)作用。本文旨塔城地區(qū)多元民族成員哈薩克語認(rèn)同態(tài)度,了解塔城地區(qū)多元民族成員對(duì)于哈薩克語的語言使用與語言認(rèn)同狀況,探究多元民族成員間語言態(tài)度互異,探索影響塔城地區(qū)多元民族成員對(duì)哈薩克語言認(rèn)

  語言使用的發(fā)展對(duì)社會(huì)進(jìn)步及多元民族成員起到重要的推動(dòng)作用。本文旨塔城地區(qū)多元民族成員哈薩克語認(rèn)同態(tài)度,了解塔城地區(qū)多元民族成員對(duì)于哈薩克語的語言使用與語言認(rèn)同狀況,探究多元民族成員間語言態(tài)度互異,探索影響塔城地區(qū)多元民族成員對(duì)哈薩克語言認(rèn)同態(tài)度的重要因素,分析其背后原因,揭示多元民族成員對(duì)哈薩克語言使用者性別、年齡、地區(qū)及文化層次的關(guān)系。希望并據(jù)此提出提升語言態(tài)度的措施,并進(jìn)一步預(yù)測(cè)語言認(rèn)同的發(fā)展趨勢(shì)。

語言科學(xué)

  《語言科學(xué)》主要刊登語言科學(xué)研究領(lǐng)域內(nèi)有理論意義和應(yīng)用價(jià)值的基礎(chǔ)研究、應(yīng)用基礎(chǔ)研究、應(yīng)用研究的專論,以及基于共時(shí)或歷時(shí)的具體語言事實(shí)且有理論深度或獨(dú)創(chuàng)性見解和在交叉學(xué)科、新興學(xué)科領(lǐng)域中有突破性進(jìn)展的專題研究成果。讀者對(duì)象為國內(nèi)外從事語言科學(xué)的教學(xué)與研究人員、研究生、大學(xué)生,以及其他從事與語言應(yīng)用學(xué)科相關(guān)的研究人員。

  塔城地區(qū)作為一個(gè)多民族聚居區(qū)。這里語言豐富,語言豐富,語情多元化,達(dá)斡爾語已經(jīng)變成至極淑危的語言,而東鄉(xiāng)語、回語、維吾爾語等幾種多元民族成員語言的使用也呈現(xiàn)不同程度的減弱,語言人語言認(rèn)同態(tài)度的轉(zhuǎn)變是成為這些語言變化的一個(gè)重要因素。

  本研究通過對(duì)塔城地區(qū)多元民族成員哈薩克語語言認(rèn)同態(tài)度的詳細(xì)調(diào)查,了解當(dāng)?shù)囟嘣褡宄蓡T的哈薩克語語言認(rèn)同態(tài)度以及語言使用、語言認(rèn)同和民族認(rèn)同等信息。這些研究不但能加深人們對(duì)當(dāng)?shù)厮堑貐^(qū)區(qū)語情的了解,也必將豐富人們對(duì)語言區(qū)情的認(rèn)識(shí)。同時(shí),本研究通過對(duì)調(diào)查所得數(shù)據(jù)進(jìn)行多角度、多層次的分析,找出影響當(dāng)?shù)囟嘣褡宄蓡T哈薩克語語言態(tài)度轉(zhuǎn)變的關(guān)鍵因子,并據(jù)此提出科學(xué)的、切實(shí)可行的語言保護(hù)措施。

  本文通過文獻(xiàn)法、問卷調(diào)查法、訪談法、對(duì)比法等方法對(duì)塔城地區(qū)多元民族成員哈薩克語認(rèn)同態(tài)度進(jìn)行問卷調(diào)查,走訪了塔城地區(qū)四縣一市,塔城市、額敏縣、裕民縣、托里縣、和布克薩爾縣,發(fā)放問卷1300份,收回有效問卷1187份,從而得知多元民族成員對(duì)哈薩克語使用的基本語言認(rèn)同態(tài)度及其原因。

  一、塔城地區(qū)多元民族成員哈薩克語語言認(rèn)同態(tài)度調(diào)查

  筆者通過塔城地區(qū)多元民族成員哈薩克語語言認(rèn)同態(tài)度調(diào)查運(yùn)用以下兩種研究方法展開調(diào)研。

  (一)塔城地區(qū)多元民族成員問卷調(diào)查

  2017年11月22日—12月27日,筆者在塔城地區(qū)多元民族成員哈薩克語語言認(rèn)同態(tài)度進(jìn)行問卷調(diào)查。發(fā)放調(diào)查問卷1300份,收回1187份,回收率91.31﹪,實(shí)際問卷人數(shù)1187。

  (二)塔城地區(qū)多元民族成員重點(diǎn)訪談

  2017年11月22日—12月27日,筆者在塔城地區(qū)多元民族成員哈薩克語語言認(rèn)同態(tài)度進(jìn)行面對(duì)面訪談。發(fā)放訪談表230份,收回230份,回收率100﹪,實(shí)際訪談人數(shù)230人。

  二、塔城地區(qū)多元民族成員對(duì)哈薩克語語言使用態(tài)度情況與分析

  本文運(yùn)用社會(huì)語言學(xué)的研究方法,對(duì)哈薩克族主要聚居區(qū)進(jìn)行問卷形式為主,個(gè)別訪談為輔的田野調(diào)查,綜合調(diào)查塔城地區(qū)多元民族成員對(duì)哈薩克族的語言使用情況和語言認(rèn)同的態(tài)度,全面把握哈薩克的語言使用情況、語言態(tài)度、語言認(rèn)同的概況及其成因,揭示文語言使用與性別、年齡、文化層次的關(guān)系。塔城地區(qū)的哈薩克族主要居住在塔城市、額敏縣、托里縣、裕民縣及和布克賽爾縣,筆者在這些五縣中選擇較有代表性的人群進(jìn)行了調(diào)查,年齡分布在從16-60歲,職業(yè)范圍大概分布在行政人員、教師學(xué)生以及工人農(nóng)民,由此推論整個(gè)塔城地區(qū)。本次調(diào)查發(fā)出問卷1300份,收到有效問卷1187份,故筆者在此基礎(chǔ)上進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析。

  使用語言態(tài)度

  對(duì)現(xiàn)行語言態(tài)度

  為了解現(xiàn)行哈薩克語的語言使用情況、語言態(tài)度及語言認(rèn)同,筆者在調(diào)查問卷中涉及了一些相關(guān)問題,以下是有效數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)答案:

  1)掌握哈薩克語程度:A.完全能聽得懂375人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的31.59﹪;B.基本能聽懂675人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的56.87﹪;C.基本聽不懂127人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的10.70﹪;D.完全聽不懂10人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的0.84﹪。

  2)周圍朋友使用情況:A.認(rèn)為多的有395人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的33.28﹪;B.比較多的有775人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的65.29﹪;C.認(rèn)為不多的有3人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的0.25﹪;D.不知道14人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的1.43﹪。

  3)日常使用語言比例:A.使用哈薩克語的有462人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的38.93﹪;B.使用漢語的有497人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的41.87﹪;C.使用維吾爾語的有138人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的11.63﹪;D.使用蒙古語的有52人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的4.38﹪;E.使用東鄉(xiāng)語的有15人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的1.26﹪;F.使用達(dá)斡爾語的有23人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的1.94﹪。

  由上圖可看出,塔城地區(qū)多元民族成員對(duì)哈薩克語言對(duì)于現(xiàn)行的哈薩克語言較為滿意。在滿意程度、掌握程度、語言態(tài)度認(rèn)同方面都有50%以上的人持完全贊成態(tài)度,20%-30%的人持相對(duì)中立態(tài)度,10%以下的人覺得不容樂觀。在談到日常使用語言時(shí),有接近39%的人選擇使用哈薩克語,42%左右的人選擇使用漢語,11.63%左右的人選擇使用維吾爾語,有不到5%的人選擇使用蒙古語、東鄉(xiāng)語及達(dá)斡耳語。在周圍朋友的使用方面,各有65.29%的人選擇了使用哈薩克語認(rèn)為多的,23.28%的人選擇認(rèn)為比較多的,只有0.25%的人選擇認(rèn)為不多。綜上可得,幾乎一半以上的多元民族成員對(duì)哈薩克語的使用持認(rèn)同態(tài)度。

  三、塔城地區(qū)多元民族成員對(duì)哈薩克語語言認(rèn)同態(tài)度因素

  通過問卷的調(diào)查及統(tǒng)計(jì),筆者總結(jié)出塔城地區(qū)多元民族成員對(duì)語言使用態(tài)度問題的三種態(tài)度,即支持母語型、雙語型及國家通用語型。并根據(jù)調(diào)查塔城地區(qū)以及調(diào)查人群分析了這種現(xiàn)象產(chǎn)生的原因。

  (一)哈薩克語語言態(tài)度

  1)你認(rèn)為有必要學(xué)習(xí)哈薩克語:A.認(rèn)為非常有必要的有351人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的29.57﹪;B.認(rèn)為有必要的有432人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的36.39﹪;C.認(rèn)為沒必要的有142人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的11.96﹪;D.認(rèn)為無所謂的有262人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的22.07﹪。

  2)是否認(rèn)同哈薩克語:A.認(rèn)同的有1087人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的91.58﹪;B.不認(rèn)同100人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的8.42﹪。

  3)對(duì)你來說,語言交換使用會(huì)是你感到:A.感覺方便的有873人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的73.55﹪;B.不方便58人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的4.89﹪;C.比較麻煩256人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的21.57﹪。

  4)如果需要語言換用,您使用哈語的態(tài)度:A.主動(dòng)學(xué)習(xí)366人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的30.83﹪;B.適應(yīng)學(xué)習(xí)572人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的48.19﹪;C.絕不學(xué)習(xí)249人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的20.98﹪。

  由以上調(diào)查結(jié)果可知,支持語言換用的比重占到了50%以上。其中32.23%的人認(rèn)為非常有必要進(jìn)行語言換用。據(jù)調(diào)查顯示,這些數(shù)據(jù)大多來源于市級(jí)行政單位及部分教師。他們認(rèn)為語言換用關(guān)系著民族的發(fā)展與進(jìn)步。不管是在工作或教育中,母語雖然有著它好的一面但也不免有些缺點(diǎn)。有些人認(rèn)為換為雙語,較為好學(xué)且易于語言處理;有些人認(rèn)為換為國家通用語,希望跟多元民族成員實(shí)現(xiàn)一個(gè)民族一個(gè)文字,以便民族交融溝通;支持語言換用的人都希望能盡快換用,早點(diǎn)結(jié)束一個(gè)民族用兩個(gè)文字的歷史,希望能從新一代抓起,慢慢普及,并且加強(qiáng)國家通用語的統(tǒng)一性。

  (二)語言態(tài)度影響因素

  由以上調(diào)查報(bào)告,筆者分析民族對(duì)其語言的感情、社會(huì)的發(fā)展、民族的分布、等方面都影響著民族對(duì)語言的態(tài)度。

  1.語言感情影響

  一個(gè)民族對(duì)自己母語及文字的感情是經(jīng)過長期的歷史形成的,并且可以代代相傳。這種感情是穩(wěn)固的,不會(huì)輕易改變。哈薩克族的語言與文字是通過部落一代一代傳下來,它深藏于人們的心理底層,根深蒂固。從開始接受教育起,哈薩克族就接受的是母語的教育,母語作為他們的民族語言被其所接受,基于對(duì)本民族的熱愛,他們對(duì)母語有著一種特殊的感情。故出現(xiàn)母語換用的情況時(shí),有些人本能地認(rèn)為換用一種語言就是改變了他們的民族,強(qiáng)烈的民族使命感會(huì)影響他們對(duì)語言的態(tài)度。

  2.社會(huì)發(fā)展影響

  隨著社會(huì)不斷發(fā)展,民族也需要隨之進(jìn)步,否則就容易被飛速發(fā)展的時(shí)代所淘汰。語言和文字對(duì)一個(gè)民族的發(fā)展起著至關(guān)重要的作用。一般說來,凡經(jīng)濟(jì)文化、科學(xué)技術(shù)比較發(fā)達(dá)的地區(qū),其態(tài)度偏向語言換用。因?yàn)樵谛畔r(shí)代,母語在一些語言信息的處理上表現(xiàn)出一定的局限性,對(duì)民族的經(jīng)濟(jì)、文化及教育帶來了諸多不便,所以他們?cè)谶x擇語言時(shí),希望換用一個(gè)能與時(shí)俱進(jìn),便于發(fā)展的語言和文字。

  3.民族分布影響

  單一民族聚居區(qū)大多比較重視本民族語言文字的使用,而雜居區(qū)則比較開放,容易接受使用新的民族語言文字。本次調(diào)查顯示塔城地區(qū)多元民族成員對(duì)哈薩克族聚居區(qū)的各村、鄉(xiāng)鎮(zhèn)提交的問卷普遍偏向保留本母語,而在縣級(jí)及以上地區(qū)的語言選擇偏向語言換用。故筆者認(rèn)為,在民族聚居區(qū)對(duì)于民族文化及傳統(tǒng)有著較完整地保留,相對(duì)于語言也是持保留態(tài)度,而在雜居區(qū),由于接觸的民族、語言和文字比較多,相對(duì)來說就更容易接受語言換用。

  四、塔城地區(qū)多元民族成員哈薩克語語言態(tài)度發(fā)展的認(rèn)同

  根據(jù)本次調(diào)查,筆者發(fā)現(xiàn)不同性別、年齡、職業(yè)、地區(qū)以及文化層次對(duì)語言使用的態(tài)度也不盡一致。具體情況通過以下數(shù)據(jù)反映:

  (一)性別

  被問卷人性別比例:A.男:692人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的58.30﹪;B.女:495人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的41.70﹪。

  (二)年齡

  被問卷人年齡比例:A.18歲以下51人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的4.29﹪;B.18-30歲276人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的23.25﹪;C.30-50歲386人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的32.52﹪;D.50歲以上474人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的39.93﹪。

  (三)職業(yè)

  被問卷人職業(yè)比例:A.學(xué)生230人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的19.38﹪;B.教師261人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的21.99﹪;C.行政人員510人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的37.99﹪;D.個(gè)體24人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的2.02﹪;E.工人11人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的0.93﹪;F.農(nóng)牧民139人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的11.71﹪;H.其他12人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的1.01﹪。

  (四)地區(qū)

  被問卷人屬地比例:A.市所在地有455人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的38.33﹪;B.縣所在地有541人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的45.58﹪;C.鄉(xiāng)(鎮(zhèn))所在地有49人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的4.13﹪;D.村(隊(duì))所在地有142人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的11.96﹪。

  (五)文化層次

  被問卷人學(xué)歷比例:A.中學(xué)209人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的17.61﹪;B.大中專364人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的30.67﹪;C.本科441人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的37.15﹪;D.研究生及以上173人占實(shí)際參加問卷人數(shù)的14.57﹪。

  由以上數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)可知,男性相對(duì)于女性來說稍多傾向于語言換用;隨著年齡的增長,哈薩克族對(duì)語言換用的態(tài)度也在轉(zhuǎn)變,年齡越大越愿意換用母語;教師與行政人員愿意語言換用雙語的比例較大;從生活地區(qū)來看,生活在市級(jí)地區(qū)的哈薩克族較愿意接受語言換用,縣、鄉(xiāng)鎮(zhèn)及村中居住的哈薩克族不愿意的比例稍重,但懸殊不大;在文化層次方面,除中學(xué)文化水平之外,其余文化水平的數(shù)據(jù)都偏向愿意接受語言換用。

  這些數(shù)據(jù)說明,塔城地區(qū)多元民族成員對(duì)于哈薩克語語言態(tài)度認(rèn)同的趨勢(shì)多數(shù)還是持支持雙語態(tài)度,但比例相差并不大。他們一方面希望多元民族能統(tǒng)一語言,實(shí)現(xiàn)一個(gè)民族一種語言,進(jìn)而加強(qiáng)經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的發(fā)展;希望雙語的換用能解決便于日常交流,方便工作使用等難的問題;希望民族語言能跟上時(shí)代發(fā)展進(jìn)步的步伐。另一方面又認(rèn)為哈薩克語是一種民族文化,換用國家通用語會(huì)丟棄民族文化;習(xí)慣了使用一種語言,換用會(huì)略顯不適應(yīng)。故我們?cè)谡Z言使用時(shí),需要做好使用語言準(zhǔn)備,例如做好工作計(jì)劃、語言替換以及考察工作等等,同時(shí)還需要各部門的大力支持,一次性換用為能適應(yīng)社會(huì)發(fā)展并能滿足人民需求的語言。

  五、結(jié)語

  本文通過多元民族成員對(duì)哈薩克語語言認(rèn)同使用態(tài)度的調(diào)查,了解塔城地區(qū)多元民族成員對(duì)哈薩克語語言換用的態(tài)度并分析了成因,得到以下結(jié)論:

  (一) A類發(fā)展趨勢(shì)(哈薩克語,母語維持型)

  大部分哈薩克族對(duì)現(xiàn)行的哈薩克語語言還是認(rèn)同使用(哈薩克語,母語維持型)態(tài)度,他們認(rèn)為(哈薩克語,母語維持型)無論在表達(dá)哈薩克語方面,還是在日常生活使用的適應(yīng)度方面都有優(yōu)勢(shì)。他們希望保持自己民族的文化與特色,并且不希望耗費(fèi)大量的物力、精力去換用哈薩克語,母語維持型語言;

  (二) B類發(fā)展趨勢(shì)(哈薩克語,漢語,母語拓展型)

  有些哈薩克族較認(rèn)可B類發(fā)展趨勢(shì)(哈薩克語,漢語,母語拓展型),他們認(rèn)為在計(jì)算機(jī)信息時(shí)代,語言與計(jì)算機(jī)的適應(yīng)性體現(xiàn)了民族的發(fā)展程度。雙語便于日常交流,方便工作使用,發(fā)展適應(yīng)性強(qiáng),便于普及;

  (三) C類發(fā)展趨勢(shì)(漢語,哈薩克語,母語轉(zhuǎn)變型)

  少部分哈薩克族希望實(shí)現(xiàn)一個(gè)民族,一種文字。希望多元民族成員統(tǒng)一國家通用語,考慮到了語言國際性與統(tǒng)一性,他們更傾向于換用國家通用語。

  考慮到語言與民族的發(fā)展關(guān)系,為了促進(jìn)哈薩克民族的現(xiàn)代化發(fā)展,需要選用一種符合社會(huì)和群眾實(shí)際需求、能快速適應(yīng)信息化社會(huì)的語言,但同時(shí)也不能忽視傳統(tǒng)語言文化的保存和發(fā)展,在有重點(diǎn)地、科學(xué)規(guī)范地推行國的同時(shí)完整地保留原有語言及文化,是我們接下來需要做的工作。

  由于本人初次做社會(huì)調(diào)查研究,缺乏經(jīng)驗(yàn),外加條件限制,本次調(diào)查和統(tǒng)計(jì)過程中,問卷設(shè)計(jì)有些不合理之處,數(shù)據(jù)分析處理也存在缺陷,希望大家給予批評(píng)指正。

  參考文獻(xiàn):

  [1]張瑞.新疆哈薩克族文字使用態(tài)度調(diào)查研究[J].伊犁師范學(xué)院學(xué)報(bào),2016.

  [2]劉浩.新疆塔城市區(qū)達(dá)斡爾族語言現(xiàn)狀調(diào)查分析[D].中央民族大學(xué),2011.

  [3]林雪琪.塔城地區(qū)維吾爾族國家通用語言文字使用情況調(diào)查[D].新疆師范大學(xué).2016.

SCI期刊